“外國語言文學”一級學科(學科專業代碼:0502)
(内含二級學科:英語語言文學、外國語言學及應用語言學、比較文學與跨文化研究、翻譯學)
一、學科專業介紹
外國語言文學一級學科碩士學位點内含英語語言文學、外國語言學及應用語言學、比較文學與跨文化研究、翻譯學四個二級學科碩士點。1995 年經江蘇省學位委員會批準設立英語語言文學碩士點,1997年正式招生;外國語言學及應用語言學于2006年獲得碩士學位授予權,2007 年開始招生;比較文學與跨文化研究、翻譯學兩個二級學科碩士點于2014年設立,2016年開始招生。本學科培養既具備從事外國語言文學研究和外語教學能力,又可在相關專業或涉外崗位工作的高層次複合型外語人才,近年來碩士招生規模不斷擴大,目前在校總人數110餘人。
本學科現有正教授9人,副教授41人,其中具有博士學位的正教授4人,形成了一支職稱、學曆與年齡結構基本合理、教學和科研經驗比較豐富的導師隊伍。近年來本學科主持國家社科、教育部人文社科、全國教育科學規劃、江蘇省社科等省部級課題,在本學科高水平刊物發表高質量論文,在國内外出版學術專著。在2006年國務院學位委員會碩士點的定期評估中,江蘇省抽檢了89個碩士點,評出12個優秀學科點,我校的英語語言文學碩士點被評為優秀,成為此次抽檢中省内唯一等級為優的外語學科點。評估組給出“本學科點在學術隊伍、科學研究、人才培養和工作環境建設等方面取得了較大的成績。學科隊伍水平高,研究方向穩定,學術科研成果突出,課程設置合理,抽檢論文優良率高”的意見,反映了本學科點的實際水平。2016年外國語言文學一級學科碩士學位點順利通過江蘇省學科評估,在參評高校的外語學科中位居前列,學生滿意度等指标為優秀。
二、主要研究方向
(1)英語語言文學
(2)外國語言學及應用語言學
(3)比較文學與跨文化研究
(4)翻譯學
三、培養目标
1.努力學習和掌握馬克思主義、毛澤東思想和鄧小平理論的基本原理,認真貫徹“三個代表”重要思想,落實科學發展觀,樹立正确的人生觀、價值觀、世界觀;熱愛祖國,遵紀守法,品行端正,學風嚴謹,努力為祖國建設服務。
2.在本學科領域掌握堅實的基礎理論和系統的專業知識;養成嚴謹、求實的作風;具有從事語言文學研究、教學或擔負專門業務的能力。英美文學研究方向的研究生應系統學習現當代文學批評理論,廣泛研讀英美文學作品,對英美文學思潮、文學流派、文學作品的主題思想與藝術創作手法等開展多視角、多層次研究。外國語言學及應用語言學研究方向的研究生應系統學習和掌握現代語言學理論和研究方法,在語言學、應用語言學、語義學、語用學、語言教學等領域開展學術研究。比較文學與跨文化研究方向的研究生應通曉中西方文明,掌握比較文學與跨文化研究的基本方法和理論,能開展中西文化對比研究,并對影響語言交際的深層次問題進行探讨。翻譯學研究方向的研究生應系統地了解傳統與現當代翻譯理論,了解中西翻譯簡史,熟練地掌握翻譯學的主要研究方法并能夠獨立開展翻譯研究。
3.比較熟練地掌握一門第二外語。
四、課程設置
分類 | 代碼 | 課程名稱 | 學時 | 學分 | 開課 學期 |
公共 必修 | 100033S5 | 專業二外(1)-德語 | 30 | 2 | 1 |
100034S5 | 專業二外(1)-俄語 | 30 | 2 | 1 | |
100035S5 | 專業二外(1)-法語 | 30 | 2 | 1 | |
100036S5 | 專業二外(1)-日語 | 30 | 2 | 1 | |
100037S5 | 專業二外(2)-德語 | 30 | 2 | 2 | |
100038S5 | 專業二外(2)-俄語 | 30 | 2 | 2 | |
100039S5 | 專業二外(2)-法語 | 30 | 2 | 2 | |
100040S5 | 專業二外(2)-日語 | 30 | 2 | 2 | |
140002C5 | 中國特色社會主義理論與實踐研究 | 36 | 2 | 2 | |
140006C5 | 馬克思主義與社會科學方法論 | 30 | 2 | 2 | |
專業 必修 | 100001S5 | <外國語言文學>碩士學科專題講座 | 30 | 2 | 2 |
100021S5 | 西方翻譯流派 | 30 | 2 | 1 | |
100022S5 | 西方文學理論 | 45 | 3 | 1 | |
100030S5 | 語言學流派 | 30 | 2 | 1 | |
選修 課程 任選3門(含)以上 | 100003S5 | 比較文學研究 | 30 | 2 | 2 |
100005S5 | 二語習得研究 | 30 | 2 | 2 | |
100008S5 | 翻譯理論研究 | 30 | 2 | 2 | |
100010S5 | 高級口譯 | 30 | 2 | 2 | |
100013S5 | 跨文化交際研究 | 30 | 2 | 1 | |
100016S5 | 認知語言學 | 30 | 2 | 2 | |
100018S5 | 實證翻譯學 | 30 | 2 | 1 | |
100024S5 | 現當代英美小說研究 | 30 | 2 | 2 | |
100026S5 | 學術研究與論文寫作 | 30 | 2 | 2 | |
100027S5 | 英美文學通論 | 30 | 2 | 1 | |
100029S5 | 應用語言學及研究方法 | 30 | 2 | 1 | |
100031S5 | 語用學 | 30 | 2 | 1 | |
選修課程不少于3門、6學分,由指導教師根據研究生的知識結構和從事課題研究的性質,指定選修課程。 | |||||
補修與 自選 | 跨一級學科錄取的研究生應根據指導教師的要求補修2門本科專業的本科生專業主幹課程并取得及格或以上成績;研究生可以根據自己的知識結構和從事課題研究的需要,自行選修課程;自選與補修課程計成績,不計學分。 |
五、其他要求
1. 學制
外國語言文學學術型碩士研究生學制為3年,最長學習年限為4年;課程學習一般應在入學後一學年内完成,特殊情況下不超過2學年。
2.開題報告
碩士研究生應在入學後第3學期末完成開題報告,最遲應在第4學期内完成。開題由書面報告及口頭報告組成。各方向開題報告采取集中開題形式,開題通過者準予碩士論文寫作工作。開題主要針對碩士研究生學位論文的選題是否恰當、是否跟蹤學科前沿、是否對所做研究進行了比較紮實的文獻綜述、以及研究的可行性進行把關。課題研究和學位論文的寫作時間不少于1學年。
3. 科研素質與創新能力環節
科研素質環節主要考核學術活動和專題研讨兩個方面。其中學術活動按研究生參與國内外學術會議、學術報告和專題講座活動的次數考核。研究生參加學院和學科組織的學術報告和專題講座活動,應做學術活動記錄。參加國内外學術會議等學術活動應提供參會證明。
創新能力環節主要考核科研實踐、期刊學術論文寫作、核心期刊學術論文、獨立研究、專利發明、競賽、等方面。相關的學分規定按《伟德国际1946源于英国全日制學術型研究生創新能力基本要求及考核工作規定》執行。
4. 學位論文工作要求
學位論文選題要有學科理論或現實意義,學位論文要求研究問題明确,概念清晰,邏輯嚴密,分析嚴謹,方法恰當,結論合理,有一定的新見解或新内容。在完成課程學習、科研素質和創新能力等環節要求後,按照《伟德国际1946源于英国研究生學位論文答辯工作的規定》、《伟德国际1946源于英国學位授予工作暫行細則》和伟德国际1946源于英国相關文件要求申請學位論文答辯和碩士學位。
5. 學術規範與學術道德
在研究生學位論文完成後,導師對研究生的學位論文、其他科研成果、科學道德與學風建設個人心得(5000 字)等,進行學術道德與學術規範審核。審核通過者學位論文可以送審,審核未通過或未進行審核者其學位論文不得送審。