基本信息
姓名:吳格非
性别: 男
民族:漢族
籍貫:江蘇吳江
職稱:教授
學術兼職:
曾任中國高等教育學會外語教學研究分會常務理事,中國比較文學教學學會理事,世界翻譯教育聯盟(WITTA)能源電力翻譯與教學研究會副會長,中國英漢語比較研究會能源英語分委員會副會長,中國煤炭教育協會“十三五”規劃教材綜合教材編審委員會主任。現任中國高等教育學會外國留學生管理分會常務理事,中國教育語言學研究會常務理事,中國先秦史學會國學雙語研究會常務理事,中國外國文學學會比較文學與跨文化研究分會常務理事,中國比較文學學會中美比較文化研究會理事,TESOL中國專家委員會華東區委員,百度外語頻道特聘專家,江蘇省比較文學學會副會長,江蘇省翻譯協會理事,江蘇省外國文學學會常務理事,江蘇省高教學會外國留學生管理研究委員會理事,英國比較文學學會、加拿大比較文學學會會員等。
聯系方式:wugefei@cumt.edu.cn
wgfcumt@126.com
個人簡曆
1989年畢業于江蘇師範大學外國語學院,獲文學學士學位。1992年畢業于南京師範大學外國語學院,獲英語語言文學碩士學位。同年至伟德国际1946源于英国任教。2000年破格晉升副教授。2003年6月獲蘇州大學文學博士學位。2006年晉升教授。2004年至2012年,擔任外文學院副院長。2012年至2020年擔任外文學院院長。2020年至2024年擔任國際學院黨總支書記、院長、留學生管理辦公室主任。2004年7-8月、2014年7-8月,分别在英國伯明翰大學進修學術英語課程和在加拿大西蒙弗雷澤大學進修英語教育課程,2006至2007年任劍橋大學訪問學者。先後到香港大學,香港理工大學,新加坡南洋理工大學,加拿大不列颠哥倫比亞大學、拉瓦爾大學,澳大利亞昆士蘭大學、格裡菲斯大學、詹姆斯庫克大學,新西蘭惠靈頓維多利亞大學,美國佩斯大學、塔夫茨大學,德國杜伊斯堡——艾森大學,日本鶴見大學,泰國進步學院,泰國瑪希隆大學,泰國科學技術研究院,馬來西亞世紀大學等進行短期學術交流訪問。2002年入選伟德国际1946源于英国優秀骨幹教師,2004、2006和2008年分别入選伟德国际1946源于英国第4、5、6批學術帶頭人。2000年以來發表學術論文及各類雜志報刊文章70餘篇,出版學術專著、編著、教材、譯著等22部,主持、指導或承擔國家省部校級以上教學改革和科研項目40餘項。獲得教學科研等學術類重要獎項40餘項。
學科和研究方向
所在學科:英語語言文學,比較文學與跨文化研究
研究方向:國際文學關系、英美文學、文學批評理論、英語教育、跨文化研究
主要教學科研項目(縱向)
主持:大語言模型賦能應用型高校外語課堂:新質生産力視域下全球視野人才培養模式研究2024RGWY047,基于人工智能的大學外語數字化創新教學專項課題,江蘇省高等教育學會。
主持:智媒時代基于“一平三端”智慧教學系統的高校智慧 教學範式創新與實踐研究2023JSJG687,2023江蘇高等教育改革研究立項課題,江蘇省高等教育學會。
主持:VR⁄AR在國際漢語教學中的應用研究,2021MXJG191,2021年全國煤炭行業高等教育研究課題。
主持:中澳形象認知研究,中央高校基本科研業務費專項資金項目,2018-2020年。
主持:中國文化的海外傳播與外國文化的中國本土化互動研究,2018雙一流建設文化傳承項目,2018-2020年。
主持:“十三五”人文社科及其他類專業“英語”專業建設項目,2018-2020年。
主持:外國語言文學學科下比較文學與跨文化研究方向内涵建設,2017年度校學科基礎建設項目。
主持:澳大利亞語言政策研究:基于高等教育國際化視角,2017年度教育部其他社科項目。
主持:當代中國能源走出去的國際輿情研究,校專項基金項目。
主持:全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會科研立項課題“翻譯碩士專業學位雙導師制與效能研究”,MTIJZW201322。
主持:江蘇省哲學社會科學文化精品工程外語類研究課題“高校英語專業的轉型與商務、專門用途英語專業建設”,Jsskyjwhw-07。
主持:江蘇省教育科學規劃項目:“人文與科技文化結合視角下理工高校英語專業教育模式與課程設置研究”,Y-b/2011/05。
主持:江蘇省教育廳指導項目:“英國文學在20世紀中國的譯介研究——兼論翻譯文學與中國現代文學史之構成”,03SJD750011。
主持:伟德国际1946源于英国哲學社會科學研究行動計劃項目“當代文化視阈中的中西比較文學研究”,2008年
主持:伟德国际1946源于英国科研基金項目“20世紀英國馬克思主義文學批評理論研究”,2008W21
主持:國際化視野下大學英語類課程的學術取向研究15jsyw-12,2015年度江蘇省社會科學應用精品工程外語類課題。
主持:英語專業課程體系的改革與發展,校教學改革項目,1998年。
主持:英語視聽多媒體教學研究,校教學改革項目,2000年。
主持:英語專業四個方向畢業論文的研究,校教學改革項目,2003年。
主持:中國20世紀英國文學接受史,2004年伟德国际1946源于英国科研基金項目。
主持:研究型英語專業課程體系的建設,校教學改革項目,2007年。
主持:研究型大學環境下大學英語教材與拓展型課程體系研究,校教學改革項目,2006年。
主持:深化大學英語教學改革與大學英語精品課程建設,校教學改革項目,2010年。
指導:學生視角下的當前大學英語教材對比研究;2009年大學生創新性實驗計劃立項項目。
指導:2008年國家大學生創新性實驗計劃立項項目:“英美當代人文學術中的中國形象探究”。081029021。
指導:大學生學習過程中非誠信學術行為的防治研究;2008年校大學生創新性實驗計劃立項項目。
指導:英國當代文化翻譯與研究,大學生科研訓練計劃項目,2004年。
指導:外國文化與當代中國專題研究,大學生科研訓練計劃項目,2003年。
指導:英語專業高年級主幹核心課程教學與學習方法研究,大學生科研訓練計劃項目,2002年。
指導:英美文學教學與大學生文學批評能力培養的研究”,大學生科研訓練計劃項目,2001年。
承擔:國家社科基金項目:“1949—2000中外文學比較史 ”,01BZW037。
承擔:全國教育科學規劃2011年度外語教育研究專項立項課題: “人文通識教育理念下的理工科院校大學英語課程設置研究,GPA115039”
承擔:理工科類大學英語專業人才培養模式的研究,江蘇省教育廳,蘇高教(2001)97号。
主要論文及著作
一、主要學術著作
1、《薩特與中國——新時期文學中人的存在探詢》,獨著,伟德国际1946源于英国出版社,2004。
2、《當代文化視阈下的中西比較文學研究》,獨著,外語教學與研究出版社,2006。
3、《1848-1949中英文學關系史》,獨著,伟德国际1946源于英国出版社,2010年6月,
4、《1949-2000中外文學比較史》,合著,江蘇教育出版社,2009年9月,
5、《大學英語快速閱讀1-4冊》,副總主編,外語教學與研究出版社,2008年9月
6、大學英語視聽說教程(“十二五”普通高等教育本科國家級規劃教材),主編,外文出版社,2015.9
7、《域外文學新拓》,主編,伟德国际1946源于英国出版社,2016年10月
8、《跨文化視角下大學英語閱讀教程——曆史與社會》,主編,2017年1月,上海交通大學出版社
9、《古代中國的節日》,主編,2017年8月,學苑出版社
10、《跨文化交流英語教程——曆史與社會》,主編,2017年7月,華東師範大學出版社
11、《面向新世紀的外國語言文化研究》,主編,2017年5月,伟德国际1946源于英国出版社
12、《體驗世界之旅文庫——格魯吉亞》,注解,2017年3月,高等教育出版社
13、《國際漢文化研究文集》,主編,伟德国际1946源于英国出版社,2018年5月
14、《多元文化視野下的比較文學與跨文化研究》,主編,2018年5月,南京大學出版社
15、《大學基礎英語讀寫教程》,總主編,外文出版社,2018年7月
16、《大學基礎英語閱讀教程》,總主編,外文出版社,2019年7月
17、《徐州與國際化視野下的漢文化》,主編,2020年9月,南京大學出版社
18、《國際視野下的淮海地方文化研究》,主編,2022年12月,伟德国际1946源于英国出版社
19、《國際漢學與比較文學研究》,主編,2022年10月,伟德国际1946源于英国出版社
20、《中外文化的交流與互動》,主編,2024年7月,伟德国际1946源于英国出版社
21、《中國地方文化研究》,主編,2024年7月,伟德国际1946源于英国出版社
22、《按實例學英語口語》,合著,北京工業大學出版社,2001年1月
二、主要學術論文(獨立作者)
1、 自然、童心與詩—論十九世紀英國浪漫主義文學中的童年意識,《南京師範大學學報》,2000年第1期。
2、 中西挽歌詩——種文化現象差異的心理透視,《徐州師範大學學報》,1998年第4期。
3、 伟德国际1946源于英国課程英語專業體系的改革與發展的思路,《煤炭高等教育》,1999年第2期。
4、 論外國文學研究中的整體文化批評體系建構,《四川外語學院學報》,2000年第4期。
5、 西方挽歌詩——兼與中國古代悼亡詩之比較,《外語與外語教學——全國首屆青年學者外語與外語教學學術研讨會特刊》(1998年)。
6、 論文化批評,《面向21世紀深化外語教學改革》(江蘇高校外語教學研究會1999年會論文集)
7、 改革英語文學課程教學,提高專業水平,《四川外語學院學報》,2002年第4期。
8、 适應新的形勢,改革英語教學,《中國英語教學》,2003年第3期。
9、 也談比較文學的平行研究和跨文化研究,《伟德国际1946源于英国學報·社會科學版》,2002年第4期。
10、荒謬境域中的生命抗争,《解放軍外語學院學報》,2004第2期。
11、從譯介到接受——薩特作品在中國的傳播與影響,《當代外國文學》,2002年第4期。
12、孤獨者的靈魂,《解放軍外語學院學報》,2002年第4期。
13、薩特與中國新時期小說中對人的存在的探詢,安徽師範大學學報,2004年第3期。
14、薩特與中國新時期文學中人的發現與重構,《伟德国际1946源于英国學報》,2004年第2期。
15、理工科大學外語專業建設與發展的思考,《中國大學教學》,2004年第5期。
16、英語文學課程教學改革方法論思考,《新世紀外國文學研究》,譯林出版社,2002年。
17、以畢業論文為導向,培養英語專業大學生創新實踐能力,《煤炭高等教育》,2005年第6期。
18、外國文學,翻譯文學,抑或中國文學——走向一種當代比較文學與解構主義雙重語境下的文學翻譯觀,《伟德国际1946源于英国學報》,2005年第4期。
19、賽義德、文化政治與批評理論,《國外理論動态》,2007年8 月。
20、Sartre’s Encounter with China. Comparative Literature (The journal is supported by the Slovenian Research Agency and Ministry of Culture)2007.30.1.
21、解析伊格而頓對當代文化危機的一種解讀方式,《伟德国际1946源于英国學報》,2007年第4期。
22、超越偉大的歐洲傳統:解讀面向21世紀的英美比較文學研究走向,《對話與創新——全球化語境下的外國文學與比較文學研究》,河海大學出版社,2008年10月。
23、存在主義和潘軍的《獨白與手勢》,《潘軍小說論》,安徽大學出版社,2009年3月。
24、人文與科技視野下理工高校外語專業建設與發展的思考,《華東外語教學論壇,第4輯》,上海外語教育出版社,2009年10月。
25、荒謬境域中的生命抗争,《跨世紀的文學對話:江蘇比較文學學會成立25周年紀念文集:1985-2010》,譯林出版社,2011年8月。
26、轉型背景下高校英語專業建設與師資培養,外國語文研究,譯林出版社,2013年2月。
27、“211工程”理工科高校英語專業人才培養理念與課程體系建設的現狀、缺失與對策,外語研究,2015年5月。
28、1848-1949中英文學關系史述評,《外國語文》,2015年第1輯。
29、日版電影《楊貴妃》的漢學内蘊,《域外文學新拓》,伟德国际1946源于英国出版社,2016年10月。
30、再生的火鳥:當代英美比較文學理論的新格局,《全球化語境中的中美文化研究》,南京大學出版社,2016年6月。
31、Nature and Childhood in Modern Chinese and 19th Century English Literature, China from Where We Stand, Cambridge Scholars Publishing, 2016.
32、美國高等教育轉型背景下的外語政策與全球公民教育,《外語研究》,2017年2月。
三、國際及全國性學術會議發言
1、2024年10月24. The VII International Scientific and Practical Conference“WORLD-LANGUAGE-MAN”,at VLADIMIR STATE UNIVERSITY,hosted by The Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation. Plenary meeting report:One Man’s Meat is Another Man’s Poison: The Westerner’s Understanding and Misunderstanding of Chinese Culture, Taking Gregory Mavrides’ Article as an Example
2、2023年10月10日,參加在廈門大學舉辦、中國高等教育學會外國留學生教育管理分會主辦的2023年來華教育管理研究年會,并做大會發言“貫徹落實習近平總書記給國際學生的回信精神,構建招生、教學、管理三位一體的國際學生育人體系”。
3、2023年6月2日,參加南京大學比較文學與跨文化研究中心成立儀式暨學術研讨會并做大會發言:“比較文學與跨文化研究的學科内涵和當代使命”
4、參加韓國高麗大學舉辦的第13次國際譯學書年會,2022年9月2日并做大會主題發言:“A Cross-cultural Analogical Study of Nature and Childhood in Modern Chinese and 19th Century English Literature”
5、2022年11月25-27日,參加在大連外國語大學舉辦的中國比較文學學會中美比較文化研究分會第 13 屆年會并做會議發言“One man's meat is another man's poison:the Westerner’s understanding and misunderstanding of Chinese culture, taking Gregory Mavrides’ article as an example”。
6、2018年10月27日至28日,參加在上海電力大學召開的“‘一帶一路’能源電力翻譯與教學論壇暨世界翻譯教育聯盟(WITTA)能源電力翻譯與教學研究會成立大會”。做“一帶一路背景下的伟德国际1946源于英国煤炭能源政策研究與翻譯”的大會主旨發言。
7、2018年10月1日至6日,赴加拿大拉瓦爾大學參加“東西文化交流”國際研讨會。做“薩特與中國新時期文學中‘人’的發現與重構”的大會發言。
8、2018年5月18日至20日,參加在北京中國人民大會堂召開的中國先秦史學會國學雙語研究會成立大會暨“首屆全國國學雙語高端論壇”。就我國當下跨文化研究與翻譯的發展現狀及前景展望做了大會交流
9、2017年10月27日,參加在上海交通大學錢學森圖書館舉辦的中國外國文學學會比較文學與跨文化研究分會成立大會。代表伟德国际1946源于英国做會議發言,交流了礦大外文學院“比較文學與跨文化研究”碩士點申報、招生與人才培養情況,并從闡釋了該學科的基本内涵。
10、2016年12月17-18日,參加在南京開幕的“外語服務與人才培養高層論壇”。就大學外語教學中的人才培養與外語服務問題做大會交流。
11、2016年9月24日參加由中國教育語言學研究會、《外語研究》編輯部和伟德国际1946源于英国外文學院主辦高等教育國際化視角大學外語學科建設和跨文化人才培養高層論壇。主持大會并就通過人才培養促進外語學科建設作了大會交流。
12、2016年7月15-16日,參加在鹽城師範學院舉行、由教育部高等學校英語專業教學指導委員會主辦的全國應用型本科院校英語類專業教學改革與發展論壇。圍繞專業建設與課程改革、培養模式創新等主題進行了發言。
13、2016年7月29-8月1日,赴日本鶴見大學參加“國際譯學書學會第8屆國際學術會議”,并在大會做了以國際漢學為依托的漢語國際教育研究的大會主題發言。
14、2016年4月8日至10日,參加在甯波召開的中國教育語言學研究會第七屆學術研讨會。就跨文化背景下的大學外語教學改革和語言研究做了會議交流。
15、2015年4月30日至5月 6日,參加南京大學和佩斯大學聯合舉辦的第13屆紐約國際漢語教學研讨會和新英格蘭中文教師協會在波士頓塔夫茨大學舉 辦國際中文教學研讨會。做“海外漢學研究視角下漢語國際教育”大會發言。
16、2015年11月6-8日,參加在南京舉辦的The 13th Asia TEFL International Conference。做大會發言Building English Specialization and Developing its Teaching Staff in China’s Institutes of Higher Education in the Transformational Age
17、2014年7月10-12日,參加由英國利茲大學、謝菲爾德大學和中國武漢大學、南京大學共同主辦的“第三屆國際漢語教學研究生指導研讨會”,就外文學科背景下設置國際漢語教育碩士點的辦學思路、辦學特色、師資配置、招生與就業等問題做了會議交流。
18、2014年5月23-25日,參加在上海交通大學召開的“第一屆實證翻譯研究國際會議”。就外國語言文學學科下的翻譯學學科方向建設做了大會交流。
19、參加2014年3月15-16日在北京大學舉行的、由韓國國際譯學書學會與北京大學朝鮮文化研究所共同主辦的第六屆國際學術大會。做大會發言“《楊貴妃》:大唐鄉愁裡的愛情悲劇”。
20、2013年12月21日,參加由中國高等教育學會外語教學研究分會主辦,北京外國語大學承辦的“2013年全國外語教育發展研讨會”。做了人文與科技融合背景下的英語專業建設與發展大會發言。
21、2013年10月18日,參加由北京外國語大學舉辦的“中國文化與亞洲的價值國際學術研讨會”。在會上宣讀論文“A Cross-cultural Analogical Study of Nature and Childhood in the Modern Chinese and the 19th Century English Literature”。
22、 2013年10月19-20日,參加在北京召開的“全國高校英語專業教學改革與發展學術研讨會”。在大會“院校論壇”上做“人文和科技視角結合視角下理工高校外語專業教育的思考”的主旨發言。
23、2013年7月14日參加在京召開的中國高等教育學會外語教學研究分會學術研讨會。做人文與科技文化結合視角下理工高校外語專業教育的思考的大會發言
24、2013年4月19日至21日,參加在廈門舉行的由教育部高等學校大學外語教學指導委員會、中國外語教育研究中心、外研社主辦的“以輸出為驅動,探索課程教學的創新與突破——全國高校大學英語教學發展學術研讨會”。就輸出為驅動背景下的大學英語課程建設與教學模式的創新與突破專題做了大會交流。
25、2012年12月15日至16日,參加由北京外國語大學中國海外漢學研究中心主辦的“中國古代文化經典在海外的傳播及影響研究——以二十世紀為中心”國際學術研讨會。做了題為“評狄更生對中國文明的烏托邦解讀”的學術發言。
26、2012年8月26至28日,參加在河南大學舉行的中國比較文學教學研究會第五屆年會。做了題為“面向21世紀的英國比較文學發展走向的學術報告。
27、2011年8月9日至11日,參加在複旦大學和上海師範大學舉行的中國比較文學學會第10屆年會暨國際學術研讨會。做了1898-1949中英文學關系百年回眸的專題發言。
28、2010年11月6日—7日,參加在西安外國語大學舉辦的“全球背景下英語教學及英語教師教育改革與創新研讨會”。在大會上宣讀題為《人文與科技文化結合視角下理工高校外語專業建設思考》的論文。
29、2010年12月28-29參加上海師範大學第二屆跨文化交際國際研讨會,做大會發言Building up Cultural Connotations in Poly-technical University English Major Education: A Humane and Technological Perspective
30、2009年6月11-14日參加在北京外國語大學舉辦的“中國與世界的跨文化交流”國際學術研讨會,并做大會發言“解讀伊格爾頓對當代文化危機的一種理解範式”。
31、2008年5月31日至6月8日赴加拿大參加由加拿大比較文學學會和不列颠哥倫比亞大學主辦的人文社會科學大學。做大會發言Sartre's Encounter with China: Discovery and Reconstruction of the Human Paradigm in New Era Chinese Literature。
32、2007年11月2-5日, 參加在福建舉行的中國比較文學教學研究會第三屆年會。做大會發言 “解讀面向21世紀的英美比較文學研究走向”。
獲獎成果
2000年以來,以獨立或排名第1的身份獲中國煤炭教育協會全國煤炭教育優秀成果獎2次,江蘇省高校網絡教育優秀作品獎1次、江蘇省高等教育科學研究成果獎2次,江蘇省高校哲學社會科學優秀成果獎1次,中華人民共和國成立60年來江蘇省外國語言文學與翻譯研究優秀成果獎1次,華東地區六省一市外文學會第六屆外語教學論壇優秀論文獎1次,華東地區大學出版社第九屆優秀教材、學術專著獎各1次,徐州市哲學社會科學優秀成果獎3次,伟德国际1946源于英国人文社會科學優秀成果獎2次,校優秀教學質量獎3次,校優秀教學成果獎5次。校百佳教師獎1次,全國大學生英語競賽優秀指導教師獎1次,江蘇省指導青年教師講課比賽優秀獎3次,江蘇省LSCAT杯筆譯大賽優秀指導教師2次。多次榮獲伟德国际1946源于英国優秀本科論文、優秀碩士論文導師稱号,多次獲得伟德国际1946源于英国教職工年度考核優秀。以排名2的身份獲得中國煤炭教育協會全國煤炭教育優秀成果獎1次,江蘇省外語微課大賽獎2次,全國高校網絡教育優秀作品獎1次,第五屆全國高校混合式教學設計創新大賽優秀獎1次,江蘇省高校網絡教育優秀作品獎2次,校優秀教學成果獎3次,校精品課程獎1次,校多媒體大賽獎1次,校一流本科課程獎1次。此外,還獲得過校優秀共産黨員、校優秀處級幹部、校本科評估先進個人、校教職工代表大會優秀代表、校支持工會工作的好幹部等榮譽稱号。