為引導當代大學生理解當代中國,将習近平新時代中國特色社會主義思想的學習與高階翻譯能力培養有機融合,為培養胸懷祖國、政治堅定、業務精湛、融通中外、甘于奉獻的高端“中譯外”翻譯人才作出貢獻,同時為促進我校英語教學改革與發展,培養并選拔優秀外語翻譯人才,我院特組織2023年“外研社·國才杯”“理解當代中國”全國英語筆譯大賽校賽,具體事宜通知如下:
一、參賽資格
全國普通高等學校全日制在校本科生、碩士研究生和外籍留學生。
二、報名方式
請同學們登錄大賽官網(https://ucc.fltrp.com)“選手報名/參賽”頁面進行報名。請報名參賽的同學們務必加入QQ群(群号768301396,群名:2023外研社英語筆譯大賽群),關注群内的比賽通知。不加入QQ群的同學錯過重要群通知,導緻無法參賽,責任自負。
三、報名時間
初賽報名時間:9月8日14:00--9月15日24:00
9月8日14:00前的報名數據會清空,請在此之前已經報名的同學請重新報名。
注意:條件所限,限報200名選手,系統超過200名選手則會通過适當方式海選,請注意QQ群通知。
四、比賽時間地點
比賽時間:9月23日16:00-18:00
比賽地點:騰訊會議(詳見QQ群通知)
五、比賽形式
請自備帶有windows系統的電腦,并按照官網提示檢測系統環境是否符合要求。在比賽開始前半小時登錄大賽官網準備線上作答。比賽時間為120分鐘。
六、比賽内容
筆譯賽題考查漢英翻譯能力,涵蓋習近平新時代中國特色社會主義思想核心内容,涉及經濟建設、政治建設、文化建設、社會建設和生态文明建設等領域的重要話題,包括習近平新時代中國特色社會主義思想關鍵術語和中華思想文化術語的翻譯及闡釋、中國時政文獻語篇翻譯、文學作品選篇翻譯、視頻字幕翻譯等。部分賽題素材選自《習近平談治國理政》第一卷、第二卷、第三卷、第四卷和黨的二十大報告等。
線上初賽賽題由大賽組委會提供,比賽題型包含習近平新時代中國特色社會主義思想關鍵術語和中華思想文化術語翻譯及闡釋(若幹道)、漢譯英2篇(非文學翻譯,每篇200—300字)。
“外研社·國才杯”筆譯大賽樣題請參見網上鍊接
(https://ucc.fltrp.com/c/2023-06-26/519450.shtml)
2023“外研社·國才杯”筆譯大賽指定書目相關信息可在大賽官網查看了解,鍊接為:https://ucc.fltrp.com/c/2023-05-11/519234.shtml
七、獎項設置
本次比賽獎項為一等獎、二等獎、三等獎,具體獎項名額視報名情況而定,請關注外文學院網站通知。
伟德国际1946源于英国
2023年9月7日